-
1 spacciare
1. v.t.1) (vendere) сбывать, продавать; торговать + strum.2) (far circolare) распространятьspacciare calunnie sul conto di qd. — клеветать на + acc. (распространять клеветнические слухи о + prepos.)
3) (far passare) выдавать за + acc.2. v.i.3. spacciarsi v.i.выдавать себя за + acc.4.•◆
è spacciato — ему конец (ему уже ничто не поможет; gerg. ему хана, ему крышка) -
2 accusare
vt2) жаловатьсяaccusare la sorte — проклинать судьбу3) подтверждать; свидетельствоватьaccusare ricevuta — подтвердить получение, уведомить о получении4) высказывать, обнаруживать, проявлятьla (sua) faccia l'accusa — лицо его выдаёт5) показывать (о весах, термометре)accusare alla / sulla bilancia( tanti chili) — показать на весах / весить (столько-то килограммов)6) объявлять ( карты в игре)•Syn:imputare, addebitare, accagionare, incolpare; incriminare, querelare; ascrivere a colpa, citare in giudizioAnt:••accusare il colpo — не успеть опомниться / очухаться от удара прост. -
3 chiamare
1. vt1) звать; вызывать; приглашать; призыватьchiamare a qc — призывать / привлекать к чему-либоchiamare in / a testimonio — призывать в свидетелиchiamare un'autoambulanza / un taxi / un elettricista — вызвать неотложку / такси / электрикаmandare a chiamare qd — послать за кем-либоandare a chiamare il medico — пойти за врачом2) вызывать; привлекатьchiamare in giudizio / in tribunale — привлечь к судуchiamare una causa — назвать тяжущиеся стороны3) называть; давать имяchiamare per / a nome — называть по имениsi fa chiamare ingegnere — он выдаёт себя за инженера4) назначатьchiamare a... — назначить; назначить на должность5) будитьchiamami per tempo domattina — разбуди меня завтра вовремя6) (по)звать к / (по) звонить по телефону7) заказывать, проситьchiamare una birra — заказать кружку пива8) перен. вызывать, влечь за собойun errore chiama l'altro — одна ошибка влечёт за собой другуюuna faccia che chiama i pugni — рожа кирпича просит2. vi (a)( a qc) взыватьSyn:appellare, nominare, soprannominare; accennare, ammiccare, richiamare, convocare, invitare, citare; mobilitare; far l'appelloAnt:••essere / sentirsi chiamato a qc — иметь / чувствовать призвание к чему-либо -
4 faccia
f1) лицо; физиономия; выражение лицаfaccia aperta / franca — открытое лицоfaccia rubiconda / da funerale — румяное / печальное лицоbella / brutta faccia — 1) красивое / некрасивое лицо 2) здоровый / нездоровый видuna faccia che chiama pugni — рожа кирпича просит грубоsputare in faccia — наплевать в лицоmostrare la faccia — показать своё истинное лицо разг.gli si legge in faccia — у него всё на лице написано, лицо его выдаётcambiare / mutare faccia — 1) измениться в лице 2) принять другой видa faccia aperta / scoperta — прямо, откровенно, без увёртокdire in / a / sulla faccia di qd — сказать кому-либо в лицо, выложитьbuttare / gettare in faccia a qd — 1) бросить в лицо, прямо сказать / высказать кому-либо 2) упрекать кого-либо в чём-либоridere in / sulla faccia di qd — смеяться в лицо, насмехаться над кем-либоguardare in faccia — смотреть в глаза / в лицо (также перен.)senza guardare in faccia a nessuno — невзирая на лицаfaccia a faccia (чаще как m) — личная встречаla faccia della terra — 1) поверхность земли 2) перен. облик мира4) архит. фасад5) грань, сторонаla faccia occulta / l'altra faccia / la faccia nascosta della Luna — обратная / невидимая сторона Луны6) тех. торцевая поверхность, торец7) страница8) перен. сторона, аспект•Syn:••faccia tosta / di bronzo — нахалbella faccia! — ну и нахал!a faccia tosta / fresca — нахально, наглоavere la faccia di (+ inf) — осмелиться; набраться смелости (+ инфинитив)non avere faccia di fare qc — не иметь смелости сделать что-либоuomo senza / che non ha faccia — бесстыдный человекperdere la faccia — потерять стыдsaper mostrare la faccia — уметь постоять за себяvoltare faccia — 1) переменить взгляды 2) изменить, перейти на сторону противникаper la sua / tua bella faccia — ради его / твоих прекрасных глаз -
5 IMQ
Итальянский институт (по) гарантии качества продукции (выдаёт международный сертификат качества) -
6 scodellare
(- ello) vt1) разливать суп ( по тарелкам)la moglie ogni anno gli scodella un figliolo — каждый год жена выдаёт ему по ребёнкуscodellare barzellette a getto continuo — так и сыпать анекдотами3)scodellare la palla — дать точный пас ( в футболе)•Syn:minestrare, servire a tavola, перен. spifferare, spiattellare -
7 accusare
accuś are vt 1) ( di qc) обвинять (в + P); вменять в вину (+ A) 2) жаловаться (на + A) accusare dolori — жаловаться на боли accusare la sorte — проклинать судьбу 3) подтверждать; свидетельствовать accusare ricevuta — подтвердить получение, уведомить о получении 4) высказывать, обнаруживать, проявлять la (sua) faccia l'accusa — лицо его выдаёт 5) показывать (о весах, термометре) accusare allabilancia( tanti chili) — показать на весах <весить> (столько-то килограммов) 6) объявлять ( карты в игре) -
8 chiamare
chiamare 1. vt 1) звать; вызывать; приглашать; призывать chiamare a qc — призывать <привлекать> к чему-л chiamare aiuto — звать на помощь chiamare in testimonio — призывать в свидетели chiamare un'autoambulanza [un taxi, un elettricista] — вызвать неотложку [такси, электрика] far chiamare — вызвать mandare a chiamare qd — послать за кем-л andare a chiamare il medico — пойти за врачом 2) вызывать; привлекать chiamare in giudizio -
9 faccia
fàccia f 1) лицо; физиономия; выражение лица faccia apertafaccia а) измениться в лице б) принять другой вид uomo a due facce — двуличный человек, двурушник a faccia apertain faccia a qd а) бросить в лицо, прямо сказать <высказать> кому-л б) упрекать кого-л в чём-л ridere infaccia di qd — смеяться в лицо, насмехаться над кем-л guardare in faccia — смотреть в глаза <в лицо> (тж перен) senza guardare in faccia a nessuno — невзирая на лица a faccia a faccia con qd — лицом к лицу с кем-л faccia a faccia ( чаще как m) — личная встреча 2) fig общий вид, облик; видимость racconto che non ha faccia di vero — неправдоподобный рассказ 3) лицевая сторона; поверхность la faccia della stoffa — лицевая сторона материи la faccia della terra а) поверхность земли б) fig облик мира 4) arch фасад 5) грань, сторона le facce d'un dado — грани куба le facce della piramide — стороны пирамиды la faccia occultadella Luna — обратная <невидимая> сторона Луны 6) tecn торцевая поверхность, торец 7) страница 8) fig сторона, аспект una questione che ha molte facce — вопрос, имеющий много аспектов¤ faccia tostafaccia — бесстыдный человек perdere la faccia — потерять стыд saper mostrare la faccia — уметь постоять за себя voltare faccia а) переменить взгляды б) изменить, перейти на сторону врагов per la sua [tua] bella faccia — ради его [твоих] прекрасных глаз di faccia — напротив -
10 scodellare
scodellare (-èllo) vt 1) разливать суп ( по тарелкам) 2) fig fam выдавать; выкладывать, рассказывать la moglie ogni anno gli scodella un figliolo — каждый год жена выдаёт ему по ребёнку scodellare barzellette a getto continuo — так и сыпать анекдотами 3): scodellare la palla — дать точный пас ( в футболе) -
11 errore
mcommettere un errore — совершить ошибку, впадать в ошибку
è un errore che tradisce la sua negligenza — эта ошибка свидетельствует о его небрежности, эта ошибка выдаёт его небрежность
- errore essenzialesalvo errore od omissione — кроме случаев ошибки или упущения (оговорка, позволяющая внесение исправлений в юридический акт)
- errore di diritto
- errore di fatto
- errore giudiziale
- errore giudiziario
- errore grosso
- errore imputabile a distrazione
- errore intenzionale
- errore involontario
- errore motivo
- errore ostativo
- errore palese
- errore di procedura
- errore vizio -
12 negligenza
f -
13 buono di assegnazione
Итальяно-русский универсальный словарь > buono di assegnazione
-
14 credito di sorpasso
сущ.фин. разрешённый овердрафт (при котором банк выдаёт разрешение своему клиенту превысить на несколько дней лимит кредита)Итальяно-русский универсальный словарь > credito di sorpasso
-
15 credito finanziario all'esportazione
сущ.фин. финансово-экспортный кредит (который выдаётся банком для финансирования дополнительных расходов в стране-импортёре, связанных с экспортом определённых товаров)Итальяно-русский универсальный словарь > credito finanziario all'esportazione
-
16 foglio
м.foglio a righe [rigato] — лист в линейку
2) бланк3) документ••4) банкнот, банкнота, бумажка5) лист ( различных материалов)foglio di compensato — лист фанеры, фанерный лист
6) газета* * *сущ.1) общ. банковый билет, листок, страница, газета, лист (бумаги)2) экон. банковский билет, бланк, ведомость3) фин. документ4) полигр. печатный лист -
17 garantito
2) точный, неизбежныйarriverà domani, garantito! — он приедет завтра, это точно! [это как пить дать!]
* * *прил.фин. лицо, которому выдаётся гарантия, гарантированный, обеспеченный -
18 pesatore pubblico
-
19 sfornare
2) печь, выдавать ( массово производить)* * *гл.1) общ. вынимать из духовки, вынимать из печи2) перен. печь, стряпать -
20 si fa chiamare ingegnere
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > si fa chiamare ingegnere
- 1
- 2
См. также в других словарях:
выда˫ати — ВЫДА|˫АТИ (24), Ю, ЮТЬ гл. 1. Дать, выдать что л.: а жена мо˫а пострижетьсѩ. въ чернице. то выдаите ѥи. четверть. ѡтъ не бѹдеть голодна. Гр до 1270 (новг.); приказъ ѡсидора. къ грѣгории. что ѹ подоклити оленини выдаи. сторъжю. в цр҃къвь. ГрБ №… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
выда́лбливать — выдалбливать, аю, аешь … Русское словесное ударение
выдаёт(ся) — [выдавать(ся)] … Словарь употребления буквы Ё
выдаётся — день выдаётся • субъект, демонстрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
выда́вливать — аю, аешь. несов. к выдавить … Малый академический словарь
выда́вливаться — ается; несов. 1. несов. к выдавиться. 2. страд. к выдавливать … Малый академический словарь
выда́ивать — аю, аешь. несов. к выдоить … Малый академический словарь
выда́иваться — ается; несов. страд. к выдаивать … Малый академический словарь
выда́лбливать — аю, аешь. несов. к выдолбить (в 1 знач.) … Малый академический словарь
выда́лбливаться — ается; несов. страд. к выдалбливать … Малый академический словарь
Работа идёт, контора пишет, а касса деньги выдаёт — Приговорка, заменяющая конкретный ответ на вопрос, как идут дела … Словарь народной фразеологии